(Re)produire, marquer et (s’)approprier des « lieux (publics) de ville » par les mots ou comment les murs (dé)font les langues à Dschang

نویسندگان

چکیده

Dans cette contribution, nous voulons interroger ce « désordre » linguistique dans une ville camerounaise marquée comme on le sait du sceau plurilinguisme. Autrement dit, il est question de voir comment les murs (enseignes murales ou publiciaires) y font langues, c’est- à-dire, construisent des pratiques linguistiques hétérogènes, mais aussi ces mêmes défont modifient manière inconsciente et permanente », ou, à contrario, langues murs. On donc ainsi amené constater que l’espace public un espace discursif lieu même où qui important, n’est pas gens parlent écrivent, ils communiquent désordre, malgré voire grâce ont mise en scène s’affichent publiquement. Nous partons l’observation indirecte faite sur corpus non sollicité d’énoncés publicitaires (toponymes, enseignes diverses) recueillis lors d’une enquête terrain menée 2007 la Dschang. Cette méthodologie relève l’ensemble, l’Analyse Discours telle l’ont pensée Bulot Veschambre (2006b), c’est-à-dire, analyse rocès d’appropriation son marquage langagier.

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Africa Development

سال: 2021

ISSN: ['0850-3907', '2521-9863']

DOI: https://doi.org/10.4314/ad.v35i3.70209